Спасись сам, и вокруг тебя спасутся тысячи.
В выходной посетил потрясающий мультфильм "Руководство по воспитанию дракона".



Как говорится в рекламе - от создателей "Кунг-Фуйской панды" и "Шрэка". И если "Шрэков" посмотрел на Новый Год, но "Панда" зажгла ещё во время шествия по кино. Ходил на неё, помнится, с мегаинтроверткой Максим, но даже её пробрало на смех! (Хотя эпизод с пельмешкой, которую выбросили, спорный! :lol: )

При просмотре не раз мысленно возвращался к ряду прекрасных лент.
Да ну мало ли каких ещё! Главное, что это было ярко, красиво и ни капли не вторично. :jump:

Сюжет особо заслуживает внимания: тут нет оправданий предательства, как в "Аватаре", напротив, конфликты двух миров: отцов и детей, людей и драконов - всё путём! Финал также выдержан на высоте! Детям фильм преподносит известные, но уже забываемые многими простые истины: "Без труда не вылетишь на драконе из пруда" и "Поспешишь - людей порешишь!".

Главного героя называют, как выяснилось лишь после показа, "Икинг". Выбор перевода не самый удачный, в течение фильма мне всё слышалось "викинг", посему недоумевал. Лишь на титрах увидел, как меня жестоко обманули. Конечно, значительно лучший вариант перевода -"Заикинг"/"Заикин". И правильные ассоциации возникают сразу, и с другим словом не спутаешь.

В целом, даже дубляж не смог испортить качественного мультика!
Из наших звёзд засветился, вернее зазвучал Михаил Боярский.
В английской версии за успех ленты героически боролся Стоик
И ещё один товарищ из команды "сэйю" знаком по "Поджопнику" (Kick-Ass) своим кровавым угаром :-D

The film has received extremely positive reviews. И это объяснимо! (На "Афише" рейтинг как у "Аватара", т.е. из разряда запредельных.)
Великолепное произведение! :heart:

Если выйдет в 3D-варианте на DVD/Blu-Ray - приобрету, а то уже все анаглифы раздарил. :rotate:

UPD. Как же забыл сразу написать про Pitch Black! :lol:

@темы: Удивительное рядом, "А судьи кто?", Benkyou~!!, Мой бредок, Планы-планы..., Праздник каждый день! (:, Кино, Музыка, Амур

Комментарии
29.04.2010 в 19:28

Constant shallowness leads to evil
"Заикинг"/"Заикин"
Но икота и заикание — это разные вещи.
29.04.2010 в 23:23

Спасись сам, и вокруг тебя спасутся тысячи.
Shinku-kun
Согласен, просто в "Икинге" икание читается далеко не сразу, к тому же путаница с "викингом" налицо.
29.04.2010 в 23:30

Constant shallowness leads to evil
~AleXander~
Ну, я с "викингом" не путал даже в экранке. Но значение - да, становится понятно только после того, как английский оригинал увидишь.
29.04.2010 в 23:31

Спасись сам, и вокруг тебя спасутся тысячи.
Shinku-kun
А я путал, титры спасли и удивили. Но вот это точно: Но значение - да, становится понятно только после того, как английский оригинал увидишь.
А мультик замечательный - в кино ещё идёт! :rotate:
29.04.2010 в 23:38

Constant shallowness leads to evil
~AleXander~
Я в курсе, просто никого на него вытащить не получалось. Может ещё успею сходить.
29.04.2010 в 23:39

Спасись сам, и вокруг тебя спасутся тысячи.
Shinku-kun
Думаю, время ещё есть, даже мне повезло успеть. =)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail